STYLISTIC FEATURES OF GENDER-BASED PROVERBS

Authors

  • Zamira Sultonova Karimjonovna Namangan Region, Kosonsoy District, Secondary School No. 8 Teacher of Uzbek Language and Literature

Abstract

This article explores the stylistic and linguistic peculiarities of gender-based proverbs in the Uzbek language, emphasizing their cultural, communicative, and aesthetic dimensions. Proverbs reflecting gender relationships have been an essential part of the national linguistic worldview, encoding social norms, values, and the perception of men and women in society. Through the lens of stylistics, this research investigates how lexical, metaphorical, and syntactic features convey gender meanings. The study draws upon comparative examples from English, Russian, and Turkic proverb traditions to highlight universal and culture-specific aspects. The findings reveal that gender-based proverbs function as both linguistic art and ideological instruments that reflect and reproduce gender identities across generations.

 

References

1. Lakoff, G., & Johnson, M. (1980). Metaphors We Live By. Chicago: University of Chicago Press.

2. Tannen, D. (1990). You Just Don’t Understand: Women and Men in Conversation. New York: Ballantine Books.

3. Norrick, N. (1985). How Proverbs Mean: Semantic Studies in English Proverbs. Berlin: Mouton de Gruyter.

4. Lakoff, R. (1975). Language and Woman’s Place. New York: Harper & Row.

5. Koptjevskaja-Tamm, M. (2014). Linguistic Typology and Gender Systems. Oxford University Press.

6. Karimov, I. A. (1999). Milliy istiqlol g‘oyasi: asosiy tushuncha va tamoyillar. Tashkent: O‘zbekiston.

7. Rahimova, D. (2018). Gender linguistics and Uzbek folklore: Analysis of traditional values in proverbs. Tashkent State University Press.

Downloads

Published

2025-11-02