FROM SHAPAN TO JACKET: A LINGUOCULTURAL CONTRAST OF CLOTHING ITEMS

Authors

  • Dinara Rustembayevna Rysnazarova Karakalpak State University, Faculty of Foreign Languages, Department of Theory and Practice of Translation English Language

Abstract

This article undertakes a linguocultural analysis of these clothing items, investigating how their associated terms and symbolic meanings manifest in both spoken and written discourse, thereby illuminating broader themes of identity, continuity, and cultural negotiation.

 

References

1. Craik, J. (2005). Uniforms exposed: From conformity to transgression. Berg Publishers.

2. Wierzbicka, A. (1997). Understanding cultures through their key words: English, Russian, Polish, German, and Japanese. Oxford University Press.

3. Barthes, R. (1967). The fashion system (M. Ward & R. Howard, Trans.). Hill and Wang.

4. Todorov, T. (1971). The poetics of prose. Cornell University Press.

5. Bakhtin, M. M. (1981). The dialogic imagination: Four essays (M. Holquist, Ed.; C. Emerson & M. Holquist, Trans.). University of Texas Press.

Downloads

Published

2025-05-31